Quality | Translation Workzone
123
page-template-default,page,page-id-123,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,columns-4,qode-theme-ver-10.1.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive

Quality

A translation is no translation, unless it will give you the music of a poem along with the words of it.

John Millington Synge

Translator-bound Quality Checks

 

Translator screening

 

CV, certificates, references of Translators are collated. A work sample is requested or a test evaluation of translation is performed before they’re empanelled with us. A Non-disclosure agreement is established to put in place confidentiality of all client information & documents.

Customer Rating

 

The quality ratings of our translator gets updated every time a project is completed and our customers give their satisfaction rating to our different translators. These reviews enable our other customers to make a suitable choice.

Performance Metrics

 

We have an internal performance metrics to track whether the translators on our system are adhering timelines & following quality standards diligently in every assignments. This fixes accountability. While we have an incentive system in place for high performers to encourage efficiency & Quality, we also without delay weed out a resource if we notice a performance below par to retain only efficient resources in our panel.

Customer-end Quality Checks

Quality that you want

 

Every time you submit a project, you can freely decide the level of service required for that particular project and your budget for that project. Corporate Clients can freely screen translator profile and quality sample spot on to make a suitable choice. You don’t have to now base your business decisions on verbal assurances of quality translation. Business decisions cannot be made with so much naiveté. You see what you will get and can choose what you want freely.
In case you don’t have people to judge the quality of sample at your end or you don’t have so much time, we suggest you select the translators with system reccomendation and those with higher star rating.

Reassurance

 

Some clients want more reassurances. They want a sample for their specific content to be reassured of the quality of the translation and how their work work will come off. We shall do it readily. What’s more? For all medium to large projects we will arrange for a no obligation free work sample for the client’s content.

Credentials

 

What if you want credentials of translators who shall work on your project? How many company in world will ever share that with you? We would. We wonder why one would hide unless they have something going that they would rather not bring to fore or have they made claims that are taller from actual. At Translation Work Zone, we have nothing to hide. All our commitments and claims are unexaggerated and honest. For all medium to large projects, we can send you the credentials of translators working on your project anytime upon your request.

Accreditations

 

Our company has wide global accreditations, partnerships & memberships . As a company we have been audited and certified for ISO 9001 Quality processes, ISO 27001 Data Security. We also have an exclusive panel of translators who possess accreditations with the regulator in their geographical region. If you need to work with accredited translators, let us know and we shall assist.